韩少功提示您:看后求收藏(第一小说网www.thatbillguy.com),接着再看更方便。

文学界这些年曾有很多“热”,后来不知什么时候从什么地方开始,又有了隐隐的东欧文学热。一次,一位大作家非常严肃地问我和几位朋友,你们为什么不关心一下东欧?东欧人的诺贝尔奖比拉美拿得多,这反映了什么问题?

这位作家担心青年人视野褊狭。不过,当我打听东欧有哪些值得注意的作品,出乎意料的是,这位作家与我们一样,也未读过任何一部东欧当代小说,甚至连东欧作家的姓名也举不出一二。既然如此,他凭什么严肃质问?还居然“为什么”起来?

有些谈话总是使人为难。一见面,比试着亮学问,甚至是新闻化的学问,好像打扑克,一把把牌甩出来都威猛骇人,语不惊人死不休,人人都显得手里绝无方块三之类的臭牌,非把对方压下一头不可。这种无谓的挑战和征服,在一些文人圈并不少见。

有服装热,家具热,当然也会有某种文学热。“热”未见得都是坏事。但我希望东欧文学热早日不再成为那种不见作品的沙龙空谈。

东欧文学对中国作者和读者来说也不算太陌生。鲁迅和周作人两先生译述的《域外小说集》早就介绍过一些东欧作家,给了他们不低的地位。裴多菲、显克微支、密茨凯维支等等东欧作家,也早已进入了中国读者的书架。一九八四年获得诺贝尔文学奖的捷克诗人塞浮特,其部分诗作也已经或正在译为中文。

卡夫卡大概不算东欧作家。但人们没有忘记他的出生地在捷克布拉格的犹太区。

东欧位于西欧与苏俄之间,是连接两大文化的结合部。那里的作家东望十月革命的故乡彼得堡,西望现代艺术的大本营巴黎,经受着激烈而复杂的双向文化冲击。同中国人民一样,他们也经历了社会主义发展的曲折道路,面临着对今后历史走向的严峻选择。那么,同样正处在文化震荡和改革热潮中的中国作者和读者,有理由忽视东欧文学吗?

我们对东欧文学毕竟介绍得不太多。个中缘由,东欧语言大多是些小语种,有关专家缺乏,译介起来并非易事。其实还得再加上有些人文学上“大国崇拜”和“富国崇拜”的短见,总以为时装与文学比翼,金钞并小说齐飞。

北美读者盛赞南美文学;而伯尔死后,国际文学界普遍认为东德的戏剧小说都强过西德。可见时装金钞与文学并不是绝对相关的。

米兰·昆德拉(kura)的名字我曾有所闻,直到去年在北京,身为作家的美国驻华大使夫人才送给我一本《生命中不能承受之轻》(the

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

高辣小说推荐阅读 More+
不穿衣服的美人们(np)

不穿衣服的美人们(np)

夜夜夜夜喵
↑↑↑点投票??? ↑↑↑点收藏☆☆☆ 球球了,收留这只勤奋的作者君吧~ 【新文】《透明人直播间》(ntr) 面试官:给你装备一个催眠系统和一个隐身透明系统,你会怎么做? 汤哥:老子立马去睡了隔壁老王家的双性大奶老婆,操大他的肚子! 面试官:恭喜你,合格了 【点击作者专栏,即可看到】 —————————————————————— 作者短文集:更新的文后面会标上一个(更新) 【古代】《遇狐》小狐妖被
高辣 连载 41万字
孽徒成了师门团宠

孽徒成了师门团宠

皆付笑谈
文案:本书又名《整个师门都是误会》《误以为大佬们对师尊心怀不轨,没想到他们都对我心怀不轨》陆续穿入了一本[师尊文学],本该成为觊觎万人迷师尊的炮灰孽徒。陆续:不,我要做师尊文学中尊师重道的一股清流。高岭之花的师尊风华浊世,周围却是虎狼环伺。为报师恩,陆续暗中同对师尊心怀不轨的大能们周旋。师兄:师弟,你不愿见到我师尊在一处,莫非……陆续正气凛然:我对师尊绝无半点非分之想!休要胡言乱语!师兄:……对我
高辣 连载 77万字
星光坠落之时

星光坠落之时

星辰
高辣 连载 1万字
今天有听话吗

今天有听话吗

橘子舟
高辣 连载 7万字
lullaby (BDSM文)

lullaby (BDSM文)

深森
高辣 连载 9万字